Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 05 Feb 2015 at 16:43
商品の到着が遅れており、大変申し訳ございません。
日本からドイツへの荷物は、税関にて止められている可能性がございますので、調査をしてみます。
今月の10日までにお客様の元へ荷物が届かない場合は、全額ご返金させて頂きます。
どうぞ、よろしくお願い致します。
We apologize as the item arrives late.
The item sent from Japan to Germany might be stopped at the customs.
We will check it.
If you do not receive it until the 10th this month, we will refund you in full.
We appreciate your cooperation.
Reviews ( 1 )
original
We apologize as the item arrives late.
The item sent from Japan to Germany might be stopped at the customs.
We will check it.
If you do not receive it until the 10th this month, we will refund you in full.
We appreciate your cooperation.
corrected
We apologize it is taking long for the item to arrive.
The item sent from Japan to Germany might have been stopped at the customs.
We will investigate on this.
If you do not receive it before the 10th day of this month, we will refund you in full.
We appreciate your kind understanding.