Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Feb 2015 at 22:51

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

お問合せさせてください。
関税についてニュートラル評価を受けました。
関税に関してはバイヤーの義務とebay様のポリシーで記載がありました。

この場合は削除の対象になりませんか?
お返事お待ちしております。

あなたは関税についてニュートラル評価を付けました。
これはebayのポリシーに違反しています。
私はebayに通報するつもりです。

評価を変更して頂けるなら今回は通報しません。

私は一部返金する用意があります。
評価を変更してください。

English

Please allow me to send you an inquiry.
I have received a neutral evaluation regarding the tariff.
There was a description in the buyer's liability and eBay policy concerning that matter.

In this case, could this be subject to deletion?
I await your reply.

You have received a neutral evaluation regarding the tariff.
This is a violation to eBay policy.
I am going to report to eBay on this.

If you could modify the evaluation, this will not be reported this time.

I am willing to issue you a partial refund.
Please kindly modify your evaluation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.