Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 25 Jan 2015 at 20:53

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
Japanese

本当にResponsiveですか?ブラウザの幅を狭くしてもPop Upの幅が変わりません。
あとはYouTubeなどの動画を表示することができると良いですね。

English

Is it really responsive? The width of the pop-up does not change even if I narrow down the width of the browser.
And it would be good if you can display videos from sites like YouTube.

Reviews ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★ 26 Jan 2015 at 22:32

original
Is it really responsive? The width of the pop-up does not change even if I narrow down the width of the browser.
And it would be good if you can display videos from sites like YouTube.

corrected
Is it really responsive? The width of the pop-up does not change even if I narrow down the width of the browser.
And it would be good if you could display videos from sites like YouTube.

gelito_111379 gelito_111379 26 Jan 2015 at 23:39

いつもレビューしていただきありがとうございます。v(^_^)v

yakuok yakuok 26 Jan 2015 at 23:43

You are welcome! ^^

Add Comment
Additional info: HTML(ホームページ)に関する文章です。