Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 22:07

puccaneko
puccaneko 61 皆様、こんにちは! はじめまして。マリーステファニーと申します。 ...
Japanese

■Vol.3ファンクラブ先行
2015年1月19日(月)15:00~1月26日(月)23:59
http://l-tike.com/tgs2015fc-cp2m/
※2015年1月13日(火)23:59までにAstalight* Bコースにご入会(=ご入金)、もしくはアップグレード頂いた方がお申込み対象となります。

■チャラン・ポ・ランタン受付サイト
2015年1月23日(金)15:00~1月28日(水)23:59
http://l-tike.com/2015cp-tgs2m/

English

- Vol. 3 Fanclub Priority
January 19, 2015 (Monday) 15:00~ January 26 (Monday) 11:59 PM
http://l-tike.com/tgs2015fc-cp2m/
* Until January 13, 2015 (Tuesday) 11:59 PM, please admit (pay) to Astalight* B, otherwise, the people who received upgrades will be subject for application.

- CHARAN PO RANTAN Information Site
January 23, 2015 (Friday) 15:00~ January 28 (Wednesday) 11:59 PM
http://l-tike.com/2015cp-tgs2m/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。