Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 24 Jan 2015 at 17:08
支払ありがとう。おっしゃるとおりガラスは傷やカビなどはなく、埃の混入はあります。撮影には影響しない程度です。動作的な問題はありません。よろしくお願いします
I confirmed your payment. The glass doesn't have any scratches and mold, but there is dust contamination as you've mentioned. The contamination does not affect the shooting. No operational problems. Thank you.
Reviews ( 1 )
original
I confirmed your payment. The glass doesn't have any scratches and mold, but there is dust contamination as you've mentioned. The contamination does not affect the shooting. No operational problems. Thank you.
corrected
Thank you for your payment. The glass doesn't have any scratches and mold, but there is dust contamination as you've mentioned. The contamination does not affect the shooting. No operational problems. Thank you.
Thank you very much for reviewing my translation!