Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jan 2015 at 02:42

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

10. VIP Plaza

VIP Plaza is a flash sales site focused on mid-range brands like Levi’s, Guess, and Nike. The site puts new items on sale daily – with discounts of 30 to 80 percent – at 10am. The deals last for only seven days. Established by local tech entrepreneur and former director of Rakuten Indonesia Tesong Kim and fellow co-founder Yoga Sugeharto, VIP Plaza launched just last February with funding right out of the gate from CyberAgent Ventures, and has seen a steady increase in traffic.

Japanese

10. VIP Plaza

VIP Plazaは、Levi's、Guess、Nikeなどといった中流ブランドに焦点を置いたフラッシュセールサイトだ。同サイトは毎日午前10時に新たな商品を3割引きから8割引きにて出品している。販売期限は7日間のみとなっている。VIP Plazaは、CyberAgent Venturesからの資金調達を受けるや否や去年2月に現地テクアントレプレナーそしてRakuten Indonesiaの元取締役であるTesong Kim氏と共同創始者のYoga Sugeharto氏により設立されたが、その後安定してトラフィック数を増加させている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その3(8. BerryBenka~最後まで)
https://www.techinasia.com/indonesia-10-funded-startups-growth/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。