Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jan 2015 at 02:24

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

効率良いツアーでした。
個人でトレドに行くことも考えたのですが、ツアーの方が効率が良いと考えて参加しました。同じように海外から来られた人たち(オーストラリア、ギリシャ、イギリスと様々でした)と一緒に食べた昼食も思い出深いものになりました。

English

Efficient tour
I thought of going to Toledo by myself, but ended up joining the tour because I thought it would be more efficient. The lunch I had with other foreign tourists (from Australia, Greece, England, and the like) became something to remember.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review