Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 23 Jan 2015 at 02:25
[deleted user]
44
Japanese
効率良いツアーでした。
個人でトレドに行くことも考えたのですが、ツアーの方が効率が良いと考えて参加しました。同じように海外から来られた人たち(オーストラリア、ギリシャ、イギリスと様々でした)と一緒に食べた昼食も思い出深いものになりました。
English
It was an efficient tour.
I thought about going to Toledo on my own, but I joined this tour thinking it would be more efficient. Lunch I shared with people from overseas like myself (various countries such as Australia, Greece, and England) left me a long-lasting impression.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
review