Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jan 2015 at 18:40
Japanese
出張をしてたので、連絡が遅くなりました。
本来は返品分の送料は、お客様負担となっておりますが、
今回は、特別に返金させていただきます。
ご理解ください。
English
My apologies for the belated response as I was on a business trip.
In general, the return shipping fee is supposed to be covered by a customer.
However, we repay you as a special case for this occasion.
Thank you for your kind understanding.