Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 13 Jan 2015 at 06:21

umigame_dora
umigame_dora 50 米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジ...
English

I do not know.
This is my first time I buy from Japan.
Our customs are very eager to pay VAT.
I guess there is no local VAT for used items (used more than 6 months).



Japanese

わかりません。
今回初めて日本から購入します。
こちらの税関は非常に熱心にVATを課税しようとします。
多分中古品には、こちらでVATは課税されないと思います(6ヶ月以上の中古品)

Reviews ( 1 )

yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★★ 14 Jan 2015 at 08:25

簡素で大変分かりやすいです。

umigame_dora umigame_dora 14 Jan 2015 at 11:34

有難うございます

yakuok yakuok 14 Jan 2015 at 19:59

You are most welcome!

Add Comment