Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 08 Jan 2015 at 15:42

yogoatsu
yogoatsu 50 東京の丸の内で、法律関係のデータ入力を5年間やってました。 この仕事に全...
Japanese

キャンセル依頼をしましたが、日本へ送られてきたので受け取り拒否をしました。
そちらの方に届いていますか?

もし、到着確認ができていたらキャンセル処理をしてください。
よろしくお願いします。

English

I had done a cancellation request, but I refused to receive it as it was sent to Japan.
Does it reach there?

If you could confirm its arrival, would you please process a cancellation?
Thank you very much for your help.

Reviews ( 1 )

fuyunoriviera 63 Hello :) I'm a native English spea...
fuyunoriviera rated this translation result as ★★★★ 09 Jan 2015 at 17:22

original
I had done a cancellation request, but I refused to receive it as it was sent to Japan.
Does it reach there?

If you could confirm its arrival, would you please process a cancellation?
Thank you very much for your help.

corrected
I requested a cancellation and refused to receive it as it was sent to Japan.
Has it arrived there?

If you could confirm its arrival, would you please process the cancellation?
Thank you very much for your help.

yogoatsu yogoatsu 09 Jan 2015 at 17:32

添削ありがとうございます。大変勉強になります。今後ともよろしくお願いします。

Add Comment