Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jan 2015 at 01:25

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

私の求人に応募していただき有難うございます。

貴方と雇用契約を結ぶ前にいくつか確認したいことがあります。

1. まず、報酬支払いの条件ですが募集要項にはSAATSに50製品をアップロードした時に支払うとありますが、毎週日曜に締切その段階で貴方が25製品しかSAATSにアップロードしていない時は、貴方との契約が$15の場合は$7.50をその週に支払います。

2.  当初貴方とは仮の契約を結びます。そして、貴方にイーベイと日本のオンライショップで販売されている製品をエクセルファイルで

English

Thank you for your application to our open position.

Prior to signing an employment contract with you, there are a few things I would like to confirm with you:

1. First, regarding our compensation agreement, stated in the position details the payment will occur when 50 products are uploaded on SAATS, however when you didn't uploaded only 25 products on SAATS at the deadline on every Sunday, we will pay you $7.50 in the week in the case the contract is you were $15.

2. We will make a temporary contract with you at the beginning. Then I will you an excel file that includes products sold over eBay and Japanese online shops

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.