Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 3 Reviews / 07 Jan 2015 at 06:37

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English

can i ask you if you can write on the customs form "sample" and value $79 max;
it would be a great help

Japanese

税関の書類には「sample」と書き、価格は最大$79と記載してもらえませんか?
そしていただけると大変助かります。

Reviews ( 3 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 08 Jan 2015 at 10:05

original
税関の書類には「sample」と書き、価格は最大$79と記載してもらえませんか?
そしていただけると大変助かります。

corrected
税関の書類には「sample」と書き、価格は最大$79と記載してもらえませんか?
していただけると大変助かります。

Add Comment
chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 08 Jan 2015 at 18:15

original
税関の書類には「sample」と書き、価格は最大$79と記載してもらえませんか?
そしていただけると大変助かります。

corrected
税関の書類には「sample」と書き、価格は最大$79と記載してもらえませんか?
していただけると大変助かります。

Add Comment
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 23 Jan 2015 at 12:47

正しく訳されていると思います。

Add Comment