Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 06 Jan 2015 at 00:14

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
Japanese

お世話になります。
まだ商品は到着してませんか?
関税事務所には届いているとすると、なにか問題があって長い日数、保留されてるのかもしれません。
トラッキング番号からお問い合わせされた方がいいかもしれません。
私からも追跡調査していますが、国外からですと、かなり調査に時間を要するようなので、お手数ですが、一度問い合わせしてみていただけませんか?よろしくお願いします。

English

How do you do?
Hasn't the product arrived yet?
If it has arrived at the customs office, then it is probably being held for a number of days due to some problems
It might have been better if I made an inquiry using the tracking number.
I will also be investigating on the tracking status, but it would require a significant period since the product was shipped from abroad so can you kindly try to inquire about it? Thank you.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 07 Jan 2015 at 01:29

great

Add Comment