Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Jan 2015 at 20:22

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
Japanese

オフィシャルファンツアー申込受付
http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
受付期間:【延長】12月10日(水)15:00まで

内容
・ライブチケット付き
・ミート&グリート
・アーティスト毎独自のスペシャル企画のファンイベント

東京女子流 美味しくお昼のひとときを過ごす まったりランチ in 台湾
メンバーと台湾でご飯を楽しみましょう!ちょっとしたゲーム企画も?

English

Official Fan Tour Subscription
http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
Subscription Period : Extended until December 10 (Wed) 15:00

Details
- Includes Live tickets
- Meet and Greet
- Special fan events planning per artist

Let's enjoy a delicious and laid back lunch with the TOKYO GIRLS' STYLE in Taiwan! Will there also be a little game planning?

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 07 Jan 2015 at 10:56

great

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。