Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 07 Dec 2014 at 20:58

naoyamiyake
naoyamiyake 50  フランスに16年間在住し、日本に帰国。私にとって第一外国語となったフラン...
English

In fiction, a subplot is a secondary strand of the plot that is a supporting side story for any story or the main plot. Subplots may connect to main plots, in either time and place or in thematic significance. Subplots often involve supporting characters, those besides the protagonist or antagonist.

Subplots are distinguished from the main plot by taking up less of the action, having fewer significant events occur, with less impact on the 'world' of the work, and occurring to less important characters.

In screenwriting, a subplot is referred to as a "B story" or a "C story," etc.


Japanese

フィクションの物語では、話の伏線が本筋をを紡ぎ合わせる構成要素であり、サイドストーリーを生み出したりや本筋を展開させる役割を持つ。伏線は本筋へとつながるか、もしくはどのようなときと場所でも本筋を構成する。伏線主人公と敵対者といった以外の登場人物から展開されることもしばしばある。

伏線は、小さな出来事から始める事により、本筋に影響を与えない程度の小さな出来事を生じさせ、また本筋には影響の少ない登場人物を生み出す。

シナリオ製作において、伏線は”ストーリーB”や”ストーリーC"などの小物語のようなものである。

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 09 Dec 2014 at 01:01

Great

Add Comment