Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 06 Dec 2014 at 19:37

Japanese

こんにちわ
この度は私のショップをご利用頂きありがとうございます

今からお伝えする内容は今回のお買い上げについて
返金を含めたとても大切な内容です

最後までお読みください

クリスマスまでに商品が欲しいとのことですが
商品の発送は2日後の予定です

通常の到着予定日は12月22日から1月5日となります

クリスマスまでに着くかもしれませんが
今がホリデーシーズン中ということを考えると
間に合わないと思ったほうがよいでしょう

クリスマスまでに間に合わせるとなると
配送方法はEMSになります

English

Hello.
Thank you for shopping at my store this time.

What I'm going to tell you from now is about the purchase this time,
and it also includes the way to request a refund, which is really important.

Please read this through all the way down.

I understand you want the product delivered by Christmas,
but the shipping day will be the day after tomorrow.

Normally, the item will arrive on between Dec 22th to Jan 5th.

It might reach you by Christmas,
but considering that right now is in the midst of Holiday season,
it may be better to think you will not be able to receive the item by Christmas.

If you want it delivered by Christmas,
the best delivering way is EMS.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 09 Dec 2014 at 01:15

Great

Add Comment