Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Sep 2011 at 04:53
3. AppChina is another young company to have benefitted from an input of cash and know-how from Innovation Works. This association means that it has become tied to the Android-based mobile OS Tapas, made by Diaxin, which is also backed by Mr. Li, and will likely come pre-installed on future Tapas OS devices. AppChina gives the option of downloading an app from its site straight into the afore-mentioned PeaPod desktop utility. Have a poke around AppChina here.
3.AppChina は、Innovation Works の資金調達とノウハウによって利益を得る、もう一社の新しい企業だ。この連携から、企業は、Diaxin そして Li 氏によって作成された Android を基盤としたモバイル OS Tapas を主要サービスとして展開していくということが見て取れる。そして、将来的には Tapas OS 機器に事前にインストールされた形でリリースされることになるだろう。AppChina では、このアプリケーションを同社のサイトから PeaPod のデスクトップユティリティへ直接ダウンロードできるオプションを設けている。ここから AppChina に飛んで少し遊びまわってみよう。