Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 05 Dec 2014 at 20:43

yogoatsu
yogoatsu 50 東京の丸の内で、法律関係のデータ入力を5年間やってました。 この仕事に全...
Japanese

こんにちわ
お返事ありがとうございます
この度は商品が合わなかったのですね
本来、お客様都合による返金は
対象外なのですが
今回は特別に返金させて頂きます
これは私のショップを選んでくれたお礼です
なお商品は速やかに破棄することをおススメします
これからもお体にお気をつけください
宜しくお願い致します

English

How are you feeling?
Thank you for replying!
This time, my goods did not suit you, didn't they?
Normally, a refund by customer's convenience is out of targets,
but in this case we will especially refund you.
It is to say thank you who select my shop.
Also note that I recommend you to promptly destroy the goods.
Please keep up your health well.
Thank you for your attention.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★ 09 Dec 2014 at 01:28

Good

Add Comment