Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 05 Dec 2014 at 16:37
Japanese
こんにちは。
私は日本に住んでいます。
会社を経営していますが、今、
アシスタントサービスを探していて
あなたの会社のサービスを利用したいと思っています。
ここでいくつか質問があります。
1.トライアルプランはありますか?
(あれば条件を教えて下さい。)
2.各料金プランを教えてください。
3.サービスを利用した時に、私の情報はどのように保護されますか?
4.日本語対応はしていますか?(なければ大丈夫です。)
個人情報をどう扱うか、心配なので、セキュリティに対して教えて下さい。
English
Hello,
I am a a company manager in Japan.
I want to get assistant from your company.
I have a few questions.
1. Do you have a trial plan?
If so, what are the terms of conditions?
2. What are the prices for each plans?
3. How would my personal information be secured, whilst using your service?
I am mostly considered about security on personal information,
4. Is it possible communicating in Japanese? It's okay if not.
Reviews ( 1 )
yxn667 rated this translation result as ★★★
09 Dec 2014 at 01:30
The second sentence is missing.
日本に住んでいます、会社を経営しています、の二つの文章は英語で別々に言うと変になってしまうと思ったので、
一つの文にしました。