Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 04 Dec 2014 at 14:48

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

この商品は11/21にメーカーへ総合メンテナンスをしてもらい動作に問題が無いことを確認しています。
過去に何人の所有者がいたかは分かりません。
シリアル番号は○○です。

English

We asked a manufacturer to check the item comprehensively on November 21st, and found that there was no problem about how it works.

We do not know how many people have owned it in the past.
The serial number is ○○.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★ 05 Dec 2014 at 18:34

original
We asked a manufacturer to check the item comprehensively on November 21st, and found that there was no problem about how it works.

We do not know how many people have owned it in the past.
The serial number is ○○.

corrected
We asked the manufacturer to check the item comprehensively on November 21st, and found that there was no problem about how it works.

We do not know how many people have owned it in the past.
The serial number is ○○.

Add Comment