Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Dec 2014 at 19:10
私達は在庫を自社倉庫スペースにて保管しており、商品の発送毎に在庫管理ファイルを更新することによって在庫切れを未然防ぐようにしております。
また、一部商品については倉庫業者と契約することによって保管と発送を請け負ってもらっています。これも在庫管理ファイルのやり取りによって行っております。
月に一度の棚卸しにより、ファイル上の数値と実数のすり合わせを行っております。
私達はこちらの店舗でアウトドア・スポーツ用品をメインとして、6年間程ネットショップ販売を続けています。
We keep inventories at our warehouse space, and prevents inventory shortage by updating the inventory management file at each time when an item is shipped.
Also, as for some of the items, by conracting with the warehouse companies, we outsource the storage and shipping process. They are also managed by updating the inventory management file, too.
By conducting a stocktaking once a month, we match the values on file and the actual.
At this store, we have been running an Internet shop for six years by mainly selling outdoor sports equipments.