Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 02 Dec 2014 at 18:41

runko
runko 52 10年以上にわたって、外資系機関の日本オフィスでの業務経験(翻訳)がござい...
Japanese

前回、合計210個注文しましたが、受け取った数量は200個で、A商品が、10個不足していました。
次回の注文の時に、その金額分を差し引いて下さい。

English

I have ordered 210 pieces in the previous order, but I have only received 200 pieces, and 10 of the product A are missing.
Could you please offset the amount of the loss by the amount to pay on my next order.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ 03 Dec 2014 at 18:44

良いと思います。

Add Comment
Additional info: 商品不足分の調整