Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 22:56
あなたから購入した、ステッカーですが全て違うものが届きました。
◯◯の写真では、眼鏡を掛けていましたが、5枚共、あなたが送った
商品は全て眼鏡をかけていないものです。
どうしてこのような間違いをするのでしょうか?
たくさん取引の経験のある方だと思って信頼していたのに
凄く残念です。
もし誠実な対応を頂けなければ、◯◯を通じて返金依頼をかけた上、
間違い無くネガティブの評価をつけさせて頂きます。
宜しくお願い致します。
Completely different stickers from that which I ordered from you have been delivered.
In the OO photograph it shows them wearing glasses, but, all five sheets none are wearing glasses.
How is this kind of mistake possible?
I am sure you are a very experienced trader, and I put my faith in you, it is indeed regrettable.
If you can not correct this issue to my satisfaction immediately, I will be forced to request a refund through OO and unmistakeably leave very negative feedback.
Thank you for you attention to this matter.