Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 18:32
Japanese
★ファンクラブSHOP(倖田組・playroom)ご予約購入者先着特典
<「CD+DVD(ファンクラブ限定盤)」と「CD+DVD(市販盤)」同時セットご予約購入者先着特典>
倖田組特典:カラーフレームうちわ + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)
<カラーフレームうちわ>
※左面が表、右面が裏となります♪
倖田組・playroom特典: ファンクラブ限定ポスター + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)
<ファンクラブ限定ポスター>
Chinese (Traditional)
★粉絲俱樂部SHOP(倖田組・playroom)預購者特典(數量有限)
<「CD+DVD(粉絲俱樂部限定盤)」和「CD+DVD(譜頭盤)」兩個都作為一個套餐預購者特典(數量有限)
倖田組特典:彩框團扇 + 「HOTEL」B2公告海報(非賣品)
<彩框團扇>
※左面是外面、右面是裡面♪
倖田組・playroom特典: 粉絲俱樂部限定海報 + 「HOTEL」B2公告海報(非賣品)
< 粉絲俱樂部限定海報>
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。