Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 04 Nov 2014 at 00:56
[deleted user]
50
English
3) I cannot agree with the "excellent" rating you give for this lens. I know that this is subjective, but I think most people would rate this closer to "fair" or "acceptable."
I am requesting a full refund on my original payment as well as shipping back, based on these factors.
Japanese
(3) このレンズに対して「素晴らしい」と評価するのには納得がいかないです。主観的な意見なのは承知していますが、きっと他の方々も「普通」だったり、「問題なし」と評価すると思います。
このような要因で配送料も含め、この支払いの全額の返金を希望します。
Reviews ( 1 )
yxn667 rated this translation result as ★★★★★
05 Nov 2014 at 01:03
Great
This review was found appropriate by 50% of translators.