Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 28 Oct 2014 at 02:56

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
Japanese

先ほどお支払致しました。

お客様が急ぎで欲しいそうなので、早急に配送をお願い致します。

よろしくお願いします。

敬具

English

I just paid for the goods.
Since the customer request me to get it in a hurry, please deliver it immediately.
Your cooperation would be appreciated.

Best regards,

Reviews ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★★ 28 Oct 2014 at 18:54

original
I just paid for the goods.
Since the customer request me to get it in a hurry, please deliver it immediately.
Your cooperation would be appreciated.

Best regards,

corrected
I just paid for the goods.
Since the customer requests me to get it in a hurry, please deliver it immediately.
Your cooperation would be appreciated.

Best regards,

Add Comment