Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 1 Review / 26 Oct 2014 at 02:45

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
Japanese

最後の夜はエンジョイ出来た?
私は今、韓国なの!

韓国には留学してたこともあって、良く行くよ!
今回は通訳としてお母さんとお母さんの友達をエスコートしてるんだ!

今度は韓国でも遊ぼうよ!
すごくエキサイティングな街だよ!

気をつけて家まで帰ってね!
愛を込めて..
日本のお姉さんより

English

Did you enjoy that last night?
I'm in Korea right now.
I was studying in Korea before too, I come here frequently.
This time, I'm accompanying my mom and her friend as an interpreter.

Let's have fun in Korea this time.
This town is very exciting.

Be careful on your way home.
From your sister in Japan, with love

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 27 Oct 2014 at 11:43

original
Did you enjoy that last night?
I'm in Korea right now.
I was studying in Korea before too, I come here frequently.
This time, I'm accompanying my mom and her friend as an interpreter.

Let's have fun in Korea this time.
This town is very exciting.

Be careful on your way home.
From your sister in Japan, with love

corrected
Did you enjoy that last night?
I'm in Korea right now.
As I used to study in Korea before, I come here frequently.
This time, I'm accompanying my mom and her friend as an interpreter.

Let's have fun in Korea this time.
This town is very exciting.

Be careful on your way home.
With love,
from your sister in Japan

Add Comment
Additional info: 愛を込めては、家族や友人に使うようなフランクな表現があれば助かります!