Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 36 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 14 Oct 2014 at 18:11

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
ご忠告いただきましてありがとうございます。
今後ご意見を参考にさせていただき、記載事項の状態表記等より実情に近く記載するように努力させていただきます。この度は誠にありがとうございました。

English

Thank you for contacting and your sincerely advise.
I will take your advise as a reference and do my best to write the description close to the fact.
Thank you very much

Reviews ( 1 )

kanon84 67
kanon84 rated this translation result as ★★★★★ 15 Oct 2014 at 22:41

original
Thank you for contacting and your sincerely advise.
I will take your advise as a reference and do my best to write the description close to the fact.
Thank you very much

corrected
Thank you for contacting and your sincerely advise.
I will take your advise as a reference and do my best to write the description close to the actual facts.
Thank you very much.

GJ

Add Comment