Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 2 Reviews / 09 Oct 2014 at 16:46
Japanese
すみませんちゃんと送信できていなかったようです。
SA-1ではなく、T3用でしたらSA-2という商品になります。
キャンセル返品を承ります。
下記住所に商品をご返送ください。到着次第、送料を差し引いて商品代金分をPAYPALよりご返金します。
よろしくお願いいたします。
English
I am sorry the transmission did not appear to be sent properly.
If it is for T3, the item should be SA-2 instead of SA-1.
I accept order cancellation and return.
Please return the item to the below address. Upon arrival I will issue you a refund via PayPal for the item fee exclusing the shipping fee.
Thank you and best regards.
Reviews ( 2 )
ilad rated this translation result as ★★★★
10 Oct 2014 at 17:13
Very good
yxn667 rated this translation result as ★★★
10 Oct 2014 at 17:19
good!