Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 09 Oct 2014 at 00:01

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Hello,

Nice to hear from you. I will verify pricing and send you an invoice if nothing has changed or an email if pricing has changed. You will hear from me soon.

Have a great day

Japanese

こんにちは。
連絡ありがとう。何も変更がなかった場合は価格設定を調節して請求書を送ります。価格が変わりましたらメールをいたします。
すぐに連絡します。

それでは。

Reviews ( 1 )

tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 10 Oct 2014 at 00:27

original
こんにちは
連絡ありがとう。何も変更がなかった場合は価格設定を調節して請求書を送り価格が変わりましメールをいたします。
すぐに連絡します。

それでは。

corrected
こんにちは

連絡ありがとうございます価格設定を確認し、何も変更がなかった場合は請求書を送りするか、価格に変更あっ場合はメールをいたします。すぐに連絡します。

それでは素晴らしい一日をお過ごし下さい

Add Comment