Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 09 Oct 2014 at 00:01

English

Hello,

Nice to hear from you. I will verify pricing and send you an invoice if nothing has changed or an email if pricing has changed. You will hear from me soon.

Have a great day

Japanese

こんにちは。

ご連絡ありがとうございます。価格の確認をして、もし何の変更もなければ送り状を、もし価格に変更があればEメールを送付します。間もなくご連絡できると思います。

素晴らしい一日を。

Reviews ( 1 )

tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 10 Oct 2014 at 00:28

original
こんにちは。

ご連絡ありがとうございます。価格の確認をして、もし何の変更もなければ送り状を、もし価格に変更があればEメールを送付します。間もなくご連絡できると思います。

素晴らしい一日を。

corrected
こんにちは。

ご連絡ありがとうございます。価格設定の確認をして、もし何の変更もなければ請求書を、もし価格に変更があればEメールを送付します。間もなくご連絡できると思います。

素晴らしい一日を。

Add Comment