Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 09 Oct 2014 at 00:01
English
Hello,
Nice to hear from you. I will verify pricing and send you an invoice if nothing has changed or an email if pricing has changed. You will hear from me soon.
Have a great day
Japanese
こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。価格の確認をして、もし何の変更もなければ送り状を、もし価格に変更があればEメールを送付します。間もなくご連絡できると思います。
素晴らしい一日を。
Reviews ( 1 )
tearz rated this translation result as ★★★★
10 Oct 2014 at 00:28
original
こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。価格の確認をして、もし何の変更もなければ送り状を、もし価格に変更があればEメールを送付します。間もなくご連絡できると思います。
素晴らしい一日を。
corrected
こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。価格設定の確認をして、もし何の変更もなければ請求書を、もし価格に変更があればEメールを送付します。間もなくご連絡できると思います。
素晴らしい一日を。