Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 28 Sep 2014 at 14:03

micken
micken 44 印刷会社、広告制作会社、広告代理店で 長年、広告の制作業務を経験してまい...
Japanese

私は、あなたが発送時に使用したビニール袋でアイテムを包んだ。そして、テープで固定し、アイテムがむき出しにならないように保護した。あなたに届いた時、アイテムはビニール袋で包まれておらず、むき出しの状態でしたか?もしそうなら、それは税関で検査のためビニール袋の梱包を破いたのでしょう。その他、私はair cushionでアイテムを保護して梱包した。
もし、アイテムに破損があるなら、それは輸送中の事故です。当然、保険で解決すべき問題です。あなたは地元の郵便局へ保険の申請をすべきです。

English

I enveloped the item with vinyl pack you have used when you have shiped it to us.
And we protected it with tapes like the item can't be exposedto outside.
Have the item been naked condition unenveloped?
If it is naked condition, the vinyl pack would be broken by the contents check at the customs.
As the additional security, we enveloped to protect it with air cushion.
If the item was boken, the accident would happen in the shipping.
Naturaly the insurance for the reskhedge should be countermeasure.
We recomend to apply the insurance to your local post office.


Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★ 29 Sep 2014 at 13:58

original
I enveloped the item with vinyl pack you have used when you have shiped it to us.
And we protected it with tapes like the item can't be exposedto outside.
Have the item been naked condition unenveloped?
If it is naked condition, the vinyl pack would be broken by the contents check at the customs.
As the additional security, we enveloped to protect it with air cushion.
If the item was boken, the accident would happen in the shipping.
Naturaly the insurance for the reskhedge should be countermeasure.
We recomend to apply the insurance to your local post office.


corrected
I enveloped the item with vinyl pack you have used when you have shipped it to us.
And we protected it with tapes like the item can't be exposedto outside.
Have the item been naked condition unenveloped?
If it is naked condition, the vinyl pack would be broken by the contents check at the customs.
As the additional security, we enveloped to protect it with air cushion.
If the item was boken, the accident would happen in the shipping.
Naturaly the insurance for the reskhedge should be countermeasure.
We recommend to apply the insurance to your local post office.


Add Comment