Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 27 Sep 2014 at 18:27
Japanese
■開場/開演:<13日>11:00/12:00 <14日>11:30/12:30
※各日とも予定/雨天決行(荒天の場合は中止)
■チケット:13日券¥9,200(税込)/14日券¥9,200(税込)
ブロック指定/オールスタンディング/整理番号付/3歳以上有料
<LIVE AREA・雷神STAGE>
[PERFORMER] (50音順)
9/13(土)
インパルス/TKO/藤崎マーケット/フルーツポンチ/ロバート
9/14(日)
銀シャリ/ザ・パンチ/テンダラー/東京ダイナマイト/とろサーモン
Chinese (Simplified)
时间:<13日>11:00/12:00 <14日>11:30/12:30
※预定 下雨照常举行(天气恶劣时中止)
■票价:13日票¥9,200(含税)/14日票¥9,200(含税)
区域指定/站票/有号码/3歳以下免费
<LIVE AREA・雷神STAGE>
[PERFORMER] (按50音排列)
9/13(周六)
インパルス(神经流)/TKO/藤崎マーケット(藤崎马盖特)/フルーツポンチ(布鲁斯伯其)/ロバート(机器人)
9/14(日)
銀シャリ(银查理)/ザ・パンチ(打孔机)/テンダラー(特大辣)/東京ダイナマイト(东京炸药)/とろサーモン(三文鱼)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。