Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 17:05

skeleton
skeleton 53 大学で日本語を勉強しました。 日本に留学し、日本在留6年目です。 翻訳...
Japanese

TVアニメ「トータル・イクリプス」のオープニングテーマ曲として抜擢。
また、11月7日の大阪城ホールを皮切りに東京、名古屋、福島にてプレミアムライブ「Koda Kumi Premium Night~Love & Songs~」を開催。
2012年12月、2007年に発売した「愛のうた」に続く極上のラブバラードソング「恋しくて」をリリース。
2013年2月には2作目となるカバーアルバム「Color The Cover」を発売。

Korean

TV 에니메이션 [토탈 이클립스] 오프닝 테마곡으로 발탁.
또한 11월 7일 오오사카성 홀을 시작으로 도쿄, 나고야, 후쿠시마에서 프리니엄 라이브 [Koda Kumi Premium Night~ Love&Songs~]를 개최.
2012년 12월 2007년에 발매한 [사랑의 노래]에 이어 최고의 러브 발라드 곡 [그리워]를 발매.
2013년 2월에는 2번째 작품이 되는 커버 앨범 [Color The Cover]를 발매.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。