Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 17:13

tracytak
tracytak 50 日本語 韓国語 可能 貿易、音楽のバックグラウンドを持ち、専門的な翻訳も...
Japanese

TVアニメ「トータル・イクリプス」のオープニングテーマ曲として抜擢。
また、11月7日の大阪城ホールを皮切りに東京、名古屋、福島にてプレミアムライブ「Koda Kumi Premium Night~Love & Songs~」を開催。
2012年12月、2007年に発売した「愛のうた」に続く極上のラブバラードソング「恋しくて」をリリース。
2013年2月には2作目となるカバーアルバム「Color The Cover」を発売。

Korean

TV 애니메이션 「토탈 이클립스」의 오프닝 테마곡으로 발탁.
또한 11월 7일 오사카 죠홀을 시작으로 도쿄, 나고야, 후쿠시마에서 프리미엄 라이브 「Koda Kumi Premium Night~Love & Songs~」를 개최.
2012년 12월, 2007년에 발매한 「사랑의 노래」에 이은 최고의 러브발라드송 「그리워서」를 발매.
2013년 2월에는 두번째 리메이크 앨범 「Color The Cover」을 발매.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。