Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 50 / 2 Reviews / 12 Sep 2014 at 19:32

English

この記事の内容の一部は「A」の情報を参考にして作成しております。

Japanese

A part of content of this article is made by consulting the info of "A".

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 14 Sep 2014 at 17:58

original
A part of content of this article is made by consulting the info of "A".

corrected
A part of this article's content is made by consulting the information of "A".

Add Comment
chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 15 Sep 2014 at 15:53

original
A part of content of this article is made by consulting the info of "A".

corrected
A part of content of this article is based on the information from "A".

Add Comment