Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Japanese ] この記事の内容の一部は「A」の情報を参考にして作成しております。
Original Texts
この記事の内容の一部は「A」の情報を参考にして作成しております。
Translated by
philolakon
We make a part of this article by referring to an information of "A".
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 32letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $0.72
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
philolakon
Starter
某大学院にて西洋古代史を専攻しておりました。
学生時代から海外、特にヨーロッパが大好きで、時間とお金さえあれば旅行に行きたいと思っています。
今年は一...
学生時代から海外、特にヨーロッパが大好きで、時間とお金さえあれば旅行に行きたいと思っています。
今年は一...