Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 11 Sep 2014 at 00:45

[deleted user]
[deleted user] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
Japanese

Ryan様


こんにちは。



なるほど、そういうことでしたらぜひスタンダードメンバーシップへの変更をしたいです。
どうぞよろしくお願い致します。

English

Dear Mr. Ryan,

Hello.

I see. If that is the case, I would very much like to change my membership to standard.
I would appreciate in advance.

Thank you.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 12 Sep 2014 at 00:51

original
Dear Mr. Ryan,

Hello.

I see. If that is the case, I would very much like to change my membership to standard.
I would appreciate in advance.

Thank you.

corrected
Dear Mr. Ryan,

Hello.

I see. If that is the case, I would very much like to change my status to the standard membership.
I would appreciate in advance.

Thank you.

[deleted user] [deleted user] 12 Sep 2014 at 00:52

いつもありがとうございます。

Add Comment