Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Aug 2014 at 07:43

hiro1981
hiro1981 52 翻訳勉強中です。 2001年から2006年まで大学でフランス語を専攻...
Japanese

いつもありがとうございます。この度はお手数をおかけして申し訳ございません。
フランスの税関は厳しくて止められる事が多いです。私達ではどうする事もできません。
商品にとても満足して頂いて嬉しいです。
よしよかったら、私達に良い評価を頂けませんか?
お買い上げありがとうございました。

French

Nous vous remercions pour votre achat. Excusez-nous de vous avoir gêner cette fois.
La douane française est très sévère et nous ne pouvons pas lui demander d'arrêtrer de le confisquer ou payer la douane.
Nous somme très content de savoir que notre article vous plaît.
Si cela ne vous dérange pas, pourriez vous nous évaluer, s'il vous plaît ?
Merci encore pour votre achat.
Cordialement.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧な言葉でお願いします。