Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Aug 2014 at 08:16

canuelta
canuelta 50 カナダに20年在住の日本人です。日本語ー英語、英語ー日本語、日本語ー仏語、...
Japanese

いつもありがとうございます。この度はお手数をおかけして申し訳ございません。
フランスの税関は厳しくて止められる事が多いです。私達ではどうする事もできません。
商品にとても満足して頂いて嬉しいです。
よしよかったら、私達に良い評価を頂けませんか?
お買い上げありがとうございました。

French

Nous vous toujours remercions et nous sommes vraimment désolé de vous dérangé cette fois ci.
La douane en France est très stricte et arrêtée fréquemment pour inspecter. Nous n'avons aucune façon à faire ce sujet.
Nous somme très content que vous ayez satisfait au sujet de votre marchandise.
Pourriez-vous donner votre bonne évaluation si vous voulez?
Merci pour votre achat.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧な言葉でお願いします。