Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 3 Reviews / 26 Aug 2014 at 09:13

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

商品のインボイスに「ギフト」と記入し、商品名に「used camera(lens)」と記載することは可能です。
しかし、商品の価格を低く記載することはebayのポリシー違反となる為、当方では行っておりません。
誠に申し訳ございません。

English

We can list "gift" in invoice and "used camer(lens)" in name of the item.

However, we do not list a lowered price of the item since it violates a policy of ebay.

We apologize to you.

Reviews ( 3 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 27 Aug 2014 at 10:38

original
We can list "gift" in invoice and "used camer(lens)" in name of the item.

However, we do not list a lowered price of the item since it violates a policy of ebay.

We apologize to you.

corrected
We can mention the item as a "gift", and "used camer(lens)" as the name of the item.

However, we do not mention the lowered price of the item since it violates a policy of eBay.

We apologize to you.

Add Comment
alstomoko 52 Hello, I am a general translator. I a...
alstomoko rated this translation result as ★★★★ 27 Aug 2014 at 11:24

original
We can list "gift" in invoice and "used camer(lens)" in name of the item.

However, we do not list a lowered price of the item since it violates a policy of ebay.

We apologize to you.

corrected
We can list the item as a "gift" in invoice. and "used camer(lens)" as the name of the item.

However, we do not list a lowered price of the item since it violates a policy of eBay.

We apologize to you.

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 27 Aug 2014 at 14:07

original
We can list "gift" in invoice and "used camer(lens)" in name of the item.

However, we do not list a lowered price of the item since it violates a policy of ebay.

We apologize to you.

corrected
We can list "gift" in invoice and "used camera (lens)" as the name of the item.

However, we do not list a lowered price of the item since it violates a policy of eBay.

We apologize to you.

Add Comment