Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 25 Aug 2014 at 19:03

mbednorz
mbednorz 51 hi leave your translation-related n...
English

お問い合わせありがとうございます。
ポルトガルに発送したことはありません。税関の事は私の方ではわかりません。
お力になれずすみません。

Japanese

Thank you for inquiring.
I have never shipped anything to Portugal. I wouldn't know about the customs.
I'm sorry I couldn't be of any help.

Reviews ( 1 )

chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 26 Aug 2014 at 21:30

original
Thank you for inquiring.
I have never shipped anything to Portugal. I wouldn't know about the customs.
I'm sorry I couldn't be of any help.

corrected
Thank you for your inquiry.
I have never shipped anything to Portugal, thus I wouldn't know anything about the customs there.
I'm sorry that I couldn't be of any help.

Add Comment