Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Aug 2014 at 22:40

harimogura
harimogura 52 好きな食べもの:セロリ、ミョウガ  好きな本:サンテグジュペリ  
Japanese

こんにちは
今日はあなたに残念なお知らせがあります。
出荷前に検品したところ
●●が不良品で出荷ができる状態ではありません。
本当に申し訳ありません。
miyabi 600 Pro 34225-101morimoto kodeba でしたら準備できますが
いかがでしょうか?

必要なければ●●の分は返金致します。
ご連絡お待ちしています。
良い一日を

English

Hello,

Today, we have a bad news for you.
we checked the item before shipment, *** was not good condition and not suitable for shipping.
We are very sorry about this.
We can prepare 'miyabi 600 Pro 34225-101 morimoto kodeba', what about this?

If you do not need ***, we can send the money back.
Looking forward to your reply.
Best Regards,





Reviews ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★★ 26 Aug 2014 at 13:05

原文が不良品なのでdefectiveとかはっきり言ったほうが正しく伝わるかな、と思いました。

Add Comment