Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2014 at 00:54

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese


ご連絡ありがとうございます。
お問い合わせ頂きました件につきまして回答させて頂きます。

商品の到着遅れの問題をなくすための対策方法

④商品発送後の10日後に追跡状況を確認して配送状況を
バイヤーへお伝えします。

主な原因は税関で商品がとまり、配送が送れることですので
定期的に配送状況をバイヤーへ伝えることで、これらのクレームを防ぐことができます。

どうぞよろしくお願い致します。

English

Thank you for your contact.
Here is the reply to your inquiry.

Response method for preventing the delivery delay of goods

4. Confirm the tracking status 10 days after the shipment of goods and notify the buyer.

The major cause of delay in delivery is due to the customs inspection, hence by keeping buyers updated with the delivery status on a regular basis will avoid such complaints.

Thanks and regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.