Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 13:10

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

企画協力:FMねむろ
企画協力:FMおだわら
後援:札幌市

特設WEBサイト:http://www.cradle.jp.net/sgl/special/2014

前日の6月21日土曜日は、市内ライブハウスにて昼・夜2部制で前夜祭イベントもございます。こちらも是非ご来場ください!
出演アーティスト等の詳細は後日発表となります。

■会場CD/DVD/グッズ特典

Chinese (Simplified)

企划協力:FMねむろ
企划協力:FMおだわら
后援:札幌市

特设WEB:http://www.cradle.jp.net/sgl/special/2014

出演前日,6月21日周六,将于市内LIVE HOUSE举办昼夜2部前夜祭。请一定要来场喔!
出演艺人等详细将稍后发表。

■会场CD/DVD/周边特典

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。