Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【北海道】Sapporo-GirlsLink Special 2014 あの感動再び!今年もやってきました!Sapporo-Girls Link Spe...
Original Texts
Mary Angel(大阪府)、ひめキュンフルーツ缶(愛媛県)、みきちゅ(宮城県)、水木琴(東京都)、ミルキーベリー(北海道)、もんもん(北海道)、La✿花ノたみ(愛知県)、りとるぺこ☆彡かまたん(北海道)、RYUKYU IDOL(沖縄県)、琉球QT-BLUE(沖縄県)、LinQ(福岡県)、Le Siana(奈良県)
主催:株式会社Cradle
後援:札幌市
企画協力:ビクターエンタテインメント株式会社
企画協力:株式会社第一興商
企画協力:アイドル横丁
企画協力:FMアップル
主催:株式会社Cradle
後援:札幌市
企画協力:ビクターエンタテインメント株式会社
企画協力:株式会社第一興商
企画協力:アイドル横丁
企画協力:FMアップル
Translated by
mika631215
Mary Angel(大阪府)、himekyun fruite缶(愛媛県)、mikichu(宮城県)、水木琴(东京都)、Milky berry(北海道)、monmon(北海道)、La✿花ノtamo(愛知県)、little peko☆彡kqmatan(北海道)、RYUKYU IDOL(沖縄県)、琉球QT-BLUE(沖縄県)、LinQ(福岡県)、Le Siana(奈良県)
主办方:株式会社Cradle
后勤:札幌市
企画:victor entertament 株式会社
企画協力:株式会社第一兴商
企画協力:idle横丁
企画協力:FM apple
主办方:株式会社Cradle
后勤:札幌市
企画:victor entertament 株式会社
企画協力:株式会社第一兴商
企画協力:idle横丁
企画協力:FM apple
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1833letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $164.97
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
mika631215
Senior
日本育ちですが大学は北京の中国人民大学(Renmin university of China)にて国際関係-外交学を専攻しておりました。在学中は、ドキュメ...
Freelancer
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意