Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Aug 2014 at 16:22

raidou
raidou 50 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

【握手会開催決定】お台場新大陸 めざましライブ

【握手会開催決定!】
日程:2014年8月1日(金)
場所:新大陸 Great Summer スタジアム・ステージ上にて
時間:12時~13時

イベント当日特設会場にてSUPER☆GiRLS11thシングル「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」Music Card Cheeky Par adeメンバーver.をご予約購入頂きましたお客様は、Cheeky Paradeグループ別握手会にご参加いただけます。

Chinese (Traditional)

[握手會舉辦決定]台場新大陸 MEZAMASHI電視臺

[握手會舉辦決定]
日程:2014年8月1日(五)
場所:新大陸Great Summer 體育館舞臺
時間:12-13點

當天在活動特設會場,預約購買SUPER☆GiRLS第11張單曲「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」Music Card Cheeky Par ade 成員ver的客人,可以參加Cheeky Parade組別握手會。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。