Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 43 / Native Chinese (Simplified) / 2 Reviews / 07 Aug 2014 at 15:33

raidou
raidou 43 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
English

Hi

Thanks for your mail and goods due in week 34 – w/c 18th August so will despatch after this date and we will advise tracking once sent.

Many thanks

Japanese

こんにちわ

メールありがとうございます。グッズは今週中に生産します。
8/18以降一箱で発送予定です

どうぞよろしくお願いします。

Reviews ( 2 )

ogamai 52 岡山在住。 英語から日本語の翻訳、また英語を使っての海外とのやり取り...
ogamai rated this translation result as ★★ 08 Aug 2014 at 18:28

original
こんにちわ

メールありがとうございます。グッズはに生産します。
8/18以降一箱で発送予定で

どうぞよろしくお願いします。

corrected
こんにちわ

メールありがとうございます。グッズは34後の8月18日に生産します。
ですので、それ以降発送いたしま
送った後、トラッキングナンバーをお知らせします。

どうぞよろしくお願いします。

Add Comment
chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★ 08 Aug 2014 at 21:46

original
こんにち

メールありがとうございます。グッズに生産します
8/18以降一箱で発送予定です

どうぞよろしくお願いします。

corrected
こんにち

メールありがとうございます。商品34目、8/18の週に生産が完了しますので、その日付以降発送する予定です。発送手続きが完了次第追跡番号をお知らせします。

どうぞよろしくお願いします。

Add Comment