Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 03 Aug 2014 at 17:27

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

8/16(土) AAA「神宮外苑花火大会」出演決定!

8/16(土) AAA「神宮外苑花火大会」出演決定!

日時:8/16(土) 19:30~20:30
場所:秩父宮ラグビー場
出演アーティスト:石井竜也、AAA and more...
http://www.jinguhanabi.com/artists/

チケット購入はこちらから↓
http://www.jinguhanabi.com/ticket/
※会場のお間違えがないようご注意ください。

English

8/16 (Sat) AAA shows on "Meiji Jingu Gaien Fireworks Festival"!

8/16 (Sat) AAA shows on "Meiji Jingu Gaien Fireworks Festival"!

Date: 8/16 (Sat) 19:30- 20:30
Venue: Chichibunomiya Rugby Stadium
Performing Artists: Tatsuya Ishii, AAA and more...
http://www.jinguhanabi.com/artists/

But tickets from here↓
http://www.jinguhanabi.com/ticket/

Reviews ( 1 )

ayunemo 52 技術翻訳6年、英文テクニカルライティング3年ほどの経験です。 アメリカ在...
ayunemo rated this translation result as ★★ 03 Aug 2014 at 17:45

最後の一文が訳抜けしています。

This review was found appropriate by 67% of translators.

tearz tearz 03 Aug 2014 at 17:55
  • Please be sure to get to the right venue.
Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。